“”的基本信息
2008夏漢字典序號
5670
Sofronov序號
2386
夏俄英漢詞典序號
0335.0
韓小忙序號
4173
西夏文詞典
第6冊 第197頁 第1個字頭
四角號碼
8745 00
Unicode部首
𘤩部 餘4畫
總筆畫數
9畫
夏漢字典部首
𘤩部 餘0-5畫
夏俄英漢詞典部首
𘢷部
西夏文詞典部首
𘤩部
Unicode
L2008-5670 U+180AC 𘂬
聲韻
1.49(平聲49韻)
同音
VIII-94
《同音》
擬音
龔煌城:ˑo
Marc Miyake:o
Kychanov:ˑo
音(李范文)
喉音,烏羅切,音訛
音(聂历山)
訛
藏文對音
文海索引
平 56.261
同義序號
1524.02
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
懸、挂、連、在、自、垂 動詞
動詞
英文釋義
to hang; to connect
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第675頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
懸、在、有
龔煌城釋義
懸、垂;在、有 to hang, to exist, to have
《同義》釋義
悬、连
mojikyo字體
堪
景永時字體
顽
BfMByFOEAPFS5l3hB55UNFFjADEAYAY2UzBXZABpUTYGOA==
AfdTmgHWWKlT5w+zAptUNAQ2BTQKagY2AGNUZwpjXTpXaVboVr8Bx1I/WHUHNFQ8AzEGKVc0