“”的基本信息
2008夏漢字典序號
2852
Sofronov序號
3464
夏俄英漢詞典序號
0450.0
韓小忙序號
2138
西夏文詞典
第4冊 第13頁 第1個字頭
四角號碼
2540 00
Unicode部首
𘢌部 餘4畫
總筆畫數
8畫
夏漢字典部首
𘢌部 餘4-5畫
夏俄英漢詞典部首
𘡡部
西夏文詞典部首
𘢌部
Unicode
L2008-2852 U+178B3 𗢳
聲韻
1.17(平聲17韻)
同音
III-28
《同音》
擬音
龔煌城:tha
Marc Miyake:tha
Kychanov:tha
音(李范文)
舌頭音,突位切,音他
音(聂历山)
達、他
藏文對音
文海索引
平 22.212
同義序號
0112.01
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
佛 名詞
名詞
英文釋義
Buddha
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第344頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
佛
龔煌城釋義
《同義》釋義
mojikyo字體
坩
景永時字體
緽
UKZTlVahW7VQ5Au3W8IEZFVnU2JQMAYwVTMHOwFgAm8GMQ==
VKIGwAL1AO5a7g2xU8oHZ1ZkVmcLa1dhVjAAPAJjAG0CNVPtBu8IzgdoXXBaaVEzUnpTYA==