g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

3934

Sofronov序號

3060

夏俄英漢詞典序號

4299.0

韓小忙序號

4034

西夏文詞典

第6冊 第126頁 第2個字頭

四角號碼

3441 40

Unicode部首

𘤕部 餘6

總筆畫數

11畫

夏漢字典部首

𘤕

夏俄英漢詞典部首

𘠢

西夏文詞典部首

𘤕

Unicode

L2008-3934 U+1802D 𘀭

聲韻

2.31(上聲31韻)

同音

V-146

《同音》

擬音

龔煌城:kiwej

Marc Miyake:kwe

Kychanov:kêi

音(李范文)

牙音,音解

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

1811.01

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

珍、真、精 形容詞

英文釋義

true; precious

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第474頁

聶歷山(Nevsky)釋義

龔煌城釋義

珍、真、實

《同義》釋義

mojikyo字體

景永時字體