g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

部首為“𘤔”的西夏文有:

序號

擬音

释義

kạ
2.56
耙 [harrow]
tśi̯a
1.19
傾側,轉 [fall, drop, wallow, sprawl]
khi̯ẹ
2.85
槌,錘 [hammer, mace, cudgel, flail, mallet, beetle]
vi̯ụ
2.52
糞 [excrement, manure, dung]
ti
2.10
留,停 [retain, throw, detain, keep, remain]
tśi̯uo
2.50
無 [not to have, absence]
lhi̯ẹi
2.60
折,破 [crack, chop, be torn, break, get broken]
ti̯ə̣
2.61
破 [break, shatter]
ti̯ə̣
2.61
破裂 [crack, be cracked]
ndzi̯e
2.37
角,隅,方 [corner, square]
ndzi̯e
2.37
通陷,陷,穿,埋伏,捕獸器 [pierce, pierce through]
źə̂
1.28
欠,缺,差異 [defect, shortage, difference, disparity]
kêɯ
2.39
隅,田界,劃定界限 [boundary-line, balk, demarcation, delimitation]
źại
2.67
缺 [lacuna, gap, omission]
on
下痢 [dysentery]
si
2.10
虛詞<具> [grammatical word ]
śâi
2.36
奴僕 [servant]
źəɯ
2.41
耕具 [agricultural instrument]
li̯wu
1.3
不和睦,失,違,逆,背,返,錯,棄 [difference of opinion, throw, decline, be opposed to, violate, mistake, lose, let go, miss]
li̯a
1.19
匿,藏匿 [hide]
ˑi̯ẹ
1.74
入,沒,沒溺 [fall down, tumble down, depression, sink, plunge, be immersed, go down]
ngwo
2.42
傷損,毀,沮,腐朽 [wound, injure, evil]
kwon
2.47
朽 [rotted]
ˑo
2.42
繩 [rope, carpenter's cord]
?
清除 [clear away]
tshạ
1.63
裂 [burnt, split]
śi̯weɯ
1.45
隨從 [attend]
śi̯wə̣
2.61
從,隨,跟 [follow, obey]
tśhi̯weɯ
2.40
隨 [follow]
śi̯wu
1.2
阿諂,阿諛 [flattery, carry favor (with), cringe (to before)]