“”的基本信息
2008夏漢字典序號
3947
Sofronov序號
2950
夏俄英漢詞典序號
5124.0
韓小忙序號
5314
西夏文詞典
第8冊 第87頁 第2個字頭
四角號碼
3721 42
Unicode部首
𘧻部 餘3畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
𘧻部
夏俄英漢詞典部首
𘠾部
西夏文詞典部首
Unicode
L2008-3947 U+18548 𘕈
聲韻
1.29(平聲29韻)
同音
VII-153
《同音》
擬音
龔煌城:tśjɨ
Marc Miyake:chy
Kychanov:tśi̯ə
音(李范文)
正齒音,竹勒切,音至
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
平 36.143
同義序號
0822.03
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
悟、醒 動詞
動詞
英文釋義
to realize; to wake up to reality
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第475頁。
《同義》釋義
醒、悟
mojikyo字體
熏
景永時字體
脑
U6VVnFSUDdgBtQi0BZwFZQU3VWRWNlRkCGYCMFM6VjoHMA==
WqxSmwbGXIkGsl3hU8oAYAQ2BTQHZwIyVDoDMQJrAm4HMFPtDudYnlEyWncCOAJkAipdbQ==