“”的基本信息
2008夏漢字典序號
5645
Sofronov序號
2778
夏俄英漢詞典序號
2334.0
韓小忙序號
4897
西夏文詞典
第7冊 第369頁 第3個字頭
四角號碼
8744 00
Unicode部首
𘦳部 餘5畫
總筆畫數
11畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘤻部
西夏文詞典部首
𘦳部
Unicode
L2008-5645 U+183DA 𘏚
聲韻
2.60(上聲60韻)
同音
III-69
《同音》
擬音
龔煌城:tjị
Marc Miyake:ti
Kychanov:ti̯ẹi
音(李范文)
舌頭音,音低
音(聂历山)
底
藏文對音
སྷི sti
文海索引
同義序號
2122.04
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.作為詞綴,可以加在表現不直接及於客體的動作或狀態的動詞根之後,構成派生詞,表示該動作發生的地點
2.表示動作發生和進行的可能
英文釋義
the place where something happen
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第672頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
處、所
龔煌城釋義
處、所 the place
《同義》釋義
所、可
mojikyo字體
鞄
景永時字體
臀
UadUnVSOXZpb71zgAJkAYAU3BzZWNgIyVDBSb1c+AmIHMw==
W61XngTeW5wBtQ2xVM0AYFhqV2YGZgo6AWUDPlM6AGBQZFXrVbwIzgFtWncHNlYxVWldclc2