g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

5612

Sofronov序號

2777

夏俄英漢詞典序號

1601.0

韓小忙序號

4850

西夏文詞典

第7冊 第325頁 第1個字頭

四角號碼

8742 00

Unicode部首

𘦳部 餘3

總筆畫數

9畫

夏漢字典部首

𘦳部 餘1-3

夏俄英漢詞典部首

𘡑

西夏文詞典部首

𘦳

Unicode

L2008-5612 U+183AA 𘎪

聲韻

1.39(平聲39韻)

同音

VI-136

《同音》

擬音

龔煌城:tshji̱j

Marc Miyake:tshe

Kychanov:tshi̯e

音(李范文)

齒頭音,凄耶切,音青

音(聂历山)

請青

藏文對音

ཚེ tshe
འཚེ 'tshe
འཆ 'ch[?]

文海索引

平 50.171

同義序號

2027.14

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

說、講、言 動詞

英文釋義

to speak; to talk; to say

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第669頁

聶歷山(Nevsky)釋義

說、講、演

龔煌城釋義

說、講、演、暢、宣述

《同義》釋義

说、讲、言

mojikyo字體

景永時字體