“”的基本信息
2008夏漢字典序號
2397
Sofronov序號
3515
夏俄英漢詞典序號
0038.0
韓小忙序號
3413
西夏文詞典
第4冊 第582頁 第2個字頭
四角號碼
2210 00
Unicode部首
𘣗部 餘10畫
總筆畫數
15畫
夏漢字典部首
𘣗部
夏俄英漢詞典部首
西夏文詞典部首
𘢌部
Unicode
L2008-2397 U+17DA7 𗶧
聲韻
2.9(上聲9韻)
同音
VII-62
《同音》
擬音
龔煌城:dźjwi
Marc Miyake:jwi
Kychanov:ndźi̯we
音(李范文)
正齒音,術施切,音射(尼追)
音(聂历山)
尼追
藏文對音
文海索引
雜 19.162
同義序號
2514.02
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.床、榻 名詞
名詞
2.扶
3.載
4.兩字重疊為“同床”、“同居”、“同住”
英文釋義
bed
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第285頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
牀、床
龔煌城釋義
□、床;持;負
《同義》釋義
床、榻
mojikyo字體
与
景永時字體
级
V6FanFS3CPIAtAi0AJkHZwQ2V2YLa1ZmCG9UZQtiVTkBMg==
UadTlQfkAPpQ5A+zVcwFZVdlXG0EZAU1AGcFNAduUT1RYlrkVr9YnlY5DyJUY1E4VGNRfgJi