“”的基本信息
2008夏漢字典序號
1737
Sofronov序號
5389
夏俄英漢詞典序號
2416.0
韓小忙序號
3214
西夏文詞典
第3冊 第683頁 第1個字頭
四角號碼
1844 00
Unicode部首
𘣀部 餘5畫
總筆畫數
9畫
夏漢字典部首
𘣀部
夏俄英漢詞典部首
𘤬部
西夏文詞典部首
Unicode
L2008-1737 U+17CE6 𗳦
聲韻
1.17(平聲17韻)
同音
V-2
《同音》
擬音
龔煌城:ka
Marc Miyake:ka
Kychanov:ka
音(李范文)
牙音,姑罨切,音割
音(聂历山)
割
藏文對音
གྷ gha
文海索引
平 23.122
同義序號
2225.10
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.平、等、齊 形容詞
形容詞
2.俱、齋、并
3.誼、均、倫
4.兩字重疊,意為“同時、一齊”
英文釋義
even; equal
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第206頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
等、平
龔煌城釋義
《同義》釋義
平、等、齐
mojikyo字體
峠
景永時字體
筟
BvAGwAPlWqFS5lvnVcxXNwIwU2ICYgY0B2kANQJiUD1RYw==
APZanADmDPdU4AC8Bp9WNlJgUmMKagQ2CWdRZFc3UD1TYVvlUbgPyQdvDiNUYFc+VmBccwBj