“”的基本信息
2008夏漢字典序號
2636
Sofronov序號
3849
夏俄英漢詞典序號
0827.0
韓小忙序號
2577
西夏文詞典
第4冊 第469頁 第2個字頭
四角號碼
2342 42
Unicode部首
𘢌部 餘10畫
總筆畫數
14畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘤏部
西夏文詞典部首
𘢌部
Unicode
L2008-2636 U+17A74 𗩴
聲韻
2.41(上聲41韻)
同音
III-3
《同音》
擬音
龔煌城:ne̱w
Marc Miyake:new
Kychanov:nəɯ
音(李范文)
舌頭音,能合忒切,音嫩
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
同義序號
2227.09
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
善、親 形容詞
形容詞
英文釋義
good; mercy
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第315頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
善
龔煌城釋義
《同義》釋義
善、亲、如
mojikyo字體
剪
景永時字體
界
W60DxQL+AegBtVzgAZhYOFhqXG0La1RiCG4EOQpvVzIGOA==
UadTlQD8XLVQ5A2xUcgHZwIwVGUCYgQyBmBeY1A1VTBTbQG/VbwIzlI9ASxbbQViVWlUe1c3