“”的基本信息
2008夏漢字典序號
3592
Sofronov序號
3638
夏俄英漢詞典序號
4179.0
韓小忙序號
2403
西夏文詞典
第4冊 第337頁 第1個字頭
四角號碼
2841 40
Unicode部首
𘢌部 餘8畫
總筆畫數
12畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘠢部
西夏文詞典部首
𘢌部
Unicode
L2008-3592 U+179C5 𗧅
聲韻
1.86(平聲86韻)
同音
VIII-8
《同音》
擬音
龔煌城:ɣjɨr
Marc Miyake:ghyr
Kychanov:ˑi̯ə̣
音(李范文)
喉音,胡季切,音兮
音(聂历山)
乙
藏文對音
文海索引
平 89.171
同義序號
0217.02
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
朕 代詞
代詞
英文釋義
an emperor calls himself
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第433頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
朕、我
龔煌城釋義
朕
《同義》釋義
联
mojikyo字體
椶
景永時字體
马
UadQlg78CNAHs1/jUMlYOAU3BTQDYwY3CW9SZlQ8AGdbZQ==
AfdanAHzW4Nb71rmV84HZwAyUmNVNQc2BWMHMwFpVTIHOQa4Bu8AxlU6DSABMAVnUmBTfAdk