“”的基本信息
2008夏漢字典序號
0013
Sofronov序號
0276
夏俄英漢詞典序號
4127.0
韓小忙序號
5
西夏文詞典
第1冊 第4頁 第1個字頭
四角號碼
1021 22
Unicode部首
𘠀部 餘7畫
總筆畫數
8畫
夏漢字典部首
𘠀部 餘5-7畫
夏俄英漢詞典部首
𘠢部
西夏文詞典部首
𘠀部
Unicode
L2008-0013 U+17005 𗀅
聲韻
2.73(上聲73韻)
同音
IX-118
《同音》
擬音
龔煌城:zar
Marc Miyake:zar
Kychanov:źạ
音(李范文)
來日音,音翔
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
同義序號
1417.031613.06
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
經、受、守、領、過、流、終、驗 動詞
動詞
英文釋義
to undergo; to suffer
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第2頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
受、经、过
龔煌城釋義
受、經、過
《同義》釋義
经过、经过、检验
mojikyo字體
鴨
景永時字體
癓
UKZbnQTRDtYCtgG9UchQMFNhBjcFZQMzCGtQZFM3UzBTYw==
VqBWkFaDX4dV4QG9VcxRMVBiVWQHZ1RkBWZSZgVhVjVbawC+AutanFE7X3IHMVgkAzc=