g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

0541

Sofronov序號

0153

夏俄英漢詞典序號

2830.0

韓小忙序號

3364

西夏文詞典

第3冊 第315頁 第1個字頭

四角號碼

1244 00

Unicode部首

𘡱部 餘4

總筆畫數

8畫

夏漢字典部首

𘡱部 餘2-5

夏俄英漢詞典部首

𘢌

西夏文詞典部首

𘡱

Unicode

L2008-0541 U+1786E 𗡮

聲韻

2.44(上聲44韻)

同音

VII-34

《同音》

擬音

龔煌城:śjwo

Marc Miyake:lu

Kychanov:śi̯wo

音(李范文)

正齒音,音尚

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

2223.03

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

莊嚴、端正、美好 形容詞

英文釋義

dignified

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第66頁

聶歷山(Nevsky)釋義

龔煌城釋義

嚴、飾

《同義》釋義

庄严、美好

mojikyo字體

景永時字體