g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

2820

Sofronov序號

1265

夏俄英漢詞典序號

4892.0

韓小忙序號

899

西夏文詞典

第2冊 第120頁 第1個字頭

四角號碼

2501 15

Unicode部首

𘠵部 餘9

總筆畫數

12畫

夏漢字典部首

𘠵

夏俄英漢詞典部首

𘤾

西夏文詞典部首

𘠵

Unicode

L2008-2820 U+173AE 𗎮

聲韻

2.52(上聲52韻)

同音

II-13

《同音》

擬音

龔煌城:wjụ

Marc Miyake:vu

Kychanov:vi̯ụ

音(李范文)

輕唇音,韋布切,音沃

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

1324.06

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

村、邑、鄉、里 名詞

英文釋義

village; hamlet

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第340頁

聶歷山(Nevsky)釋義

鄉、里

龔煌城釋義

鄉、里

《同義》釋義

mojikyo字體

景永時字體