g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

1526

Sofronov序號

5160

夏俄英漢詞典序號

2594.0

韓小忙序號

5086

西夏文詞典

第7冊 第497頁 第1個字頭

四角號碼

1774 40

Unicode部首

𘧉部 餘7

總筆畫數

13畫

夏漢字典部首

𘧉

夏俄英漢詞典部首

𘢌

西夏文詞典部首

𘧉

Unicode

L2008-1526 U+18487 𘒇

聲韻

2.10(上聲10韻)

同音

VI-15

《同音》

擬音

龔煌城:tshji

Marc Miyake:tshi

Kychanov:tshi

音(李范文)

齒頭音,音凄

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

1717.05

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

侍、奉、事、夫 動詞

英文釋義

to wait upon; to serve

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第182頁

聶歷山(Nevsky)釋義

龔煌城釋義

《同義》釋義

侍、奉、事

mojikyo字體

景永時字體