“”的基本信息
2008夏漢字典序號
0520
Sofronov序號
5208
夏俄英漢詞典序號
2544.0
韓小忙序號
4396
西夏文詞典
第6冊 第438頁 第1個字頭
四角號碼
1224 52
Unicode部首
𘥇部 餘5畫
總筆畫數
10畫
夏漢字典部首
夏俄英漢詞典部首
𘢌部
西夏文詞典部首
𘥇部
Unicode
L2008-0520 U+181A6 𘆦
聲韻
1.37(平聲37韻)
同音
VI-84
《同音》
擬音
龔煌城:dze̱j
Marc Miyake:dze
Kychanov:ndzai
音(李范文)
齒頭音,族(尼卒)特切,音載(尼則)
音(聂历山)
尼栽
藏文對音
文海索引
雜 4.221
同義序號
1926.09
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
1.騎、載、乘 名詞
名詞
2.陣
英文釋義
horse for riding
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第63頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
騎
龔煌城釋義
騎 to ride, rider, horseman
《同義》釋義
骑、载、乘
mojikyo字體
溝
景永時字體
蔡
V6EDylOADvUFsV/jBZxYOAIwBzZVNQUzCWxfaVQyUzRWYQ==
WqxUnQfUWKMHs1zgVcxZOQAyBjcDYwcxUjdRZ1cxVTJSZVHvVL0PyQBtDSBSZFEzAz4FKgBj