g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

4531

Sofronov序號

0491

夏俄英漢詞典序號

0992.0

韓小忙序號

2030

西夏文詞典

第3冊 第293頁 第1個字頭

四角號碼

7122 42

Unicode部首

𘡯部 餘14

總筆畫數

18畫

夏漢字典部首

𘡯部 餘11-14

夏俄英漢詞典部首

𘣩

西夏文詞典部首

𘡯

Unicode

L2008-4531 U+17859 𗡙

聲韻

2.48(上聲48韻)

同音

VIII-31

《同音》

擬音

龔煌城:ˑjow

Marc Miyake:on

Kychanov:ˑôn

音(李范文)

喉音,音養

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

0113.09

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

讚頌、讚嘆 動詞

英文釋義

to extol; to praise

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第544頁

聶歷山(Nevsky)釋義

讚、嘆

龔煌城釋義

詠(借詞?)、讚、嘆

《同義》釋義

赞叹

mojikyo字體

景永時字體